Мо Янь (кит. упр. 莫言, палл.:
Mò Yán; род. 17 февраля 1955 года, Шаньдун, КНР) -
современный китайский писатель, почётный доктор филологии Открытого
университета Гонконга. Лауреат Нобелевской премии по литературе 2012 года за «его
галлюцинаторный реализм, который объединяет народные сказки с историей и
современностью». За пределами Китая наиболее известен как автор повести, по
которой был снят фильм «
Красный
гаолян».
Китайская критика относит его творчество к «литературе поиска корней» (сюньгэнь
вэньсюэ) и «магическому реализму». Ин Лихуа называет его «несомненно, одним из
самых креативных и наиболее плодовитых сегодняшних китайских писателей», секрет
успеха которого - в претворении грубого и земного в нечто утонченное для
достижения лирической радости, которой проникнуты его труды. Говард Голдблатт
утверждает, что его имя знает каждый грамотный китаец, и сравнивает малую родину
Мо Яня с фолкнеровской Йокнапатофой, указывая, что писатель предпринял
амбициозный проект летописания китайской истории XX века в своих бестселлерах.
Мо Янь - это псевдоним, в переводе с китайского означает «молчи». Настоящее имя -
Гуа́нь Мое́ (кит. упр. 管谟业, пиньинь: Guǎn Móyè).
Родился, по данным Н. К. Хузиятовой и Ин Лихуа, в 1956 году в волости Далань уезда
Гаоми современного городского округа Вэйфан провинции Шаньдун (в тамошней
деревне происходят события ряда его произведений), в 11 лет был вынужден оставить
школу из-за «культурной революции». В 1976 году, после нескольких отказов, смог
вступить в армию, где стал кадровым политработником. В армии он продолжил
образование, в 1984 году стал слушателем Академии искусств НОАК, позже - аспирантом
Литературного института имени Лу Синя.
Принят в Союз китайских писателей в 1986 году. Вышел в отставку из рядов вооруженных
сил в 1997 году и стал редактором газеты.
В настоящее время Мо Янь занимает пост заместителя председателя Союза китайских
писателей.
Творчество
Мо Яня вместе с рядом современников, активно вошедших в литературу во второй
половине 1980-х годов, принято относить к четвёртому из пяти поколений современной
китайской литературы.
Мо Янь начал литературную карьеру в 1981 году и первые произведения создал в
традиционной реалистической манере, с повествованием от третьего лица, к ним
относится «Народная музыка» («Миньцзянь иньюэ»). Уже с середины 1980-х годов он
заметно усложняет манеру повествования.
Первым произведением Мо Яня, привлекшим внимание читателей, стала повесть
«Редька, красная снаружи, прозрачная внутри», рассказ в которой, смешиваясь с
голосом рассказчика, ведётся от лица деревенского мальчика-сироты, обладающего
чуткостью восприятия природы.
Повесть «
Красный
гаолян», опубликованная в 1986 году, была удостоена национальной премии КНР «За
лучшую повесть года» и получила мировую известность, также как и её экранизация,
которую через год осуществил Чжан Имоу. В небольшом произведении излагается
история одной семьи в 1930-е годы на фоне антияпонской войны, повествователем
выступает внук участников событий, в эпизодах нарушается линейная
последовательность.
В 1987 году был опубликован объединенный одним героем цикл повестей «
Красный гаолян: семейная сага», который автор называет романом. Цикл, по
оценке Н. К. Хузиятовой, «представляет собой смешение мифов и легенд с историями
гротесковой жестокости».
По словам Ин Лихуа, эпические саги Мо Яня - это смешение непристойного языка, побед
сексуального насилия, неумолимой мести и дикарского поведения. Его язык
стремится, как поток, соединяясь с фантастическими взлётами воображения.
В романе «Пытка сандалового дерева» («Таньсян син») Мо Янь использует рифмованную
прозу, приближая текст к устному исполнению. Это любовная история, действие
которой происходит во время восстания 1900 года и включает описания ужасных
пыток.
Сюрреалистический роман «Страна вина» («Цзю го», 1992) осмеивает китайскую
одержимость пищей и «каннибалистическую» культуру, ранее осужденную Лу Синем. Х.
Голдблатт отмечает влияние Рабле.
В своих произведениях, называемых «взрывом жизненных энергий», Мо Янь
превозносит изначальные силы, которые, по его мнению, подавлялись две тысячи лет
конфуцианской цивилизацией, и рассматривает либидо как существенный стимул. Он
считает, что древнему китайскому народу для обновления необходимы «большие груди
и широкие бёдра». Роман с таким названием - летопись жизни сексуально мощной,
плодовитой и мудрой женщины начиная с конца Цин до эпохи после смерти Мао.
Писатель исследует человеческую жестокость, бюрократическое разложение и
индивидуальный героизм.
Одна из последних книг Мо Яня «Устал рождаться и умирать» («Шэнсы пилао», 2006)
исследует отношения крестьянина с землей и, в отличие от прежних работ, содержит
меньше насилия и более созерцательна. История, которую многие считают лучшим
произведением Мо Яня, рассказана от лица помещика, казнённого во время земельной
реформы 1950 года и наблюдающего за событиями последующих 50 лет, перерождаясь в
различных домашних животных.
Это произведение было удостоено премии Ньюмена по китайской литературе. А в 2011
году писатель получил Литературную премию Мао Дуня за книгу «Лягушка». В 2012 г.
удостоен Нобелевской премии по литературе.
Особое влияние на творчество Мо Яня, по собственному признанию писателя, оказали
Ф. Рабле, П. Уайт, Г. Гарсиа Маркес и У. Фолкнер.
Произведения Мо Яня переведены на более чем десять языков, включая английский,
французский, немецкий и норвежский. Первым полноценным переводом на русский язык
стал рассказ «Тетушкин чудо-нож», «Гума дэ баодао»). Ещё до вручения нобелевской
премии в периодике публиковались отрывки романов «
Красный
гаолян» и «Страна вина». В настоящее время в переводах Игоря Егорова на русский
язык вышли романы «Страна вина», «Большая грудь, широкий зад» и «Устал рождаться и
умирать», а в переводе Н. Власовой - роман «Перемены».