Наталья Юрьевна Воробьёва-Хржич родилась 12 февраля 1949 года в Днепродзержинске.
Затем её семья переехала в Москву.
В 1971 году окончила Государственный Институт Театрального Искусства им.
А.Луначарского.
Актриса яркого комедийного дарования. Одной из самых удачных работ актрисы стало
исполнение роли Эллочки Щукиной в экранизации романа И.Ильфа и Е.Петрова «
12
стульев» (реж. Леонид Гайдай, 1971).
Наталия снялась в 19 отечественных фильмах, среди которых любимые многими
«Здравствуй, это я!», «Сказка о сказке», «
Кража», «День да ночь», «
Джентльмены удачи» и другие.
В 1973 году она вышла замуж за хорватского гражданина и переехала в Хорватию, в
Загреб. Оставив карьеру актрисы, она занимается литературной деятельностью,
является членом Союза писателей России, работает в Загребском
лексикографическом институте имени Мирослава Крлежи, выступает в качестве
консультанта по русскому языку в Хорватском национальном театре.
Наталья Воробьёва - автор стихотворных сборников «На канате бытия» (Москва, 1998),
«Будут другие миры» (Москва, 2000), «Персты прозрения» (Москва, 2006). Её стихи, помимо
того, вошли в сборник «Антология-2000», посвящённый 2000-летию христианства.
Интервью Игоря Витюка с Наталией Воробьевой-Хржич в журнале «Фактор времени»
от 1 мая 2012 года: «Россия и Хорватия для меня одна страна»
Наталия Воробьева-Хржич - актриса театра и кино, поэт и переводчик - в настоящее
время живет в Хорватии и пишет стихи на русском языке. С замечательной актрисой и
поэтом беседует секретарь правления Московской областной организации Союза
писателей России Игорь Витюк.
- Наташа, что такое для Вас поэзия?
- Поэты пишут от обиды, боли и неудовлетворенности и редко - в минуты счастья.
Хотя... счастливых поэтов не бывает. Когда я говорила о вдохновении с разными
поэтами, русскими и хорватскими, все они признавались, что стихи приходят к ним
свыше, неожиданно, как бы по некоему каналу извне. То же я могу сказать и о себе.
Первая строка или первые две строки ко мне всегда приходят сами, и я их сразу
записываю, ведь потом они исчезнут. Затем пишешь, зачеркиваешь, переделываешь,
выбрасываешь и добавляешь. А когда подойдешь к концу стихотворения, последняя
строка снова появится сама. Лев Котюков, выдающийся русский поэт, обычно говорит:
«Мы не пишем, мы записываем».
- А теперь - о Вашей необычной карьере и судьбе...
- Мой отец, в советские годы крупный работник химической промышленности, мечтал,
чтобы дочь пошла по его стопам. Поэтому я училась в школе с химическим уклоном и
даже получила диплом химика-лаборанта пищевой промышленности. Почти
одновременно с окончанием школы меня пригласили поработать манекенщицей для
демонстрации подростковой одежды в Трикотажный дом моделей. Я была счастлива. А
отец? Он мрачно смирился, но взял с меня слово, что я, отработав год на подиуме,
обязательно поступлю в институт. Я примерная дочь, поэтому слово сдержала, но
поступать решила не в химико-технологический, а в ГИТИС имени Луначарского.
При этом мне хотелось быть не актрисой, а театральным критиком. Когда я пришла на
вступительный экзамен, в коридоре встретила Андрея Александровича Гончарова,
главного режиссера Театра Маяковского и преподавателя режиссерского мастерства.
Он посоветовал мне сдать два приемных экзамена - на актера и театрального критика.
Хотя у меня не было театрального опыта, перед комиссией я не спасовала, держалась
уверенно, даже самоуверенно. Мне казалось, что я все знаю. А по сути, я была
аморфной массой с остекленевшим взглядом, из которой можно лепить что угодно.
Кажется, именно этим я и покорила приемную комиссию.
А на третьем курсе в деканат института пришла ассистентка с «Мосфильма» и
попросила порекомендовать на роль Эллочки-людоедки артистку - маленькую,
хорошенькую, любящую тряпки и очень-очень злую. Выбор почему-то пал на меня, хотя
злой я и с врагами не бываю. Тем не менее я с первой же пробы была утверждена на
роль. Успехом в роли Эллочки я обязана Леониду Гайдаю, царствие ему небесное. Нам
всем сегодня не хватает режиссера, при одном имени которого светлели бы лица
зрителей. Гайдай - мастер смеха, серьезный, строгий, даже мрачноватый мастер.
Будучи сам великолепным актером (о чем, кстати, мало кто знает), он мгновенно
чувствовал фальшь и реагировал на нее очень резко. Но если у тебя получалось, то
открытая улыбка появлялась на его обычно озабоченном лице. Его скупое «хорошо»
было равнозначно «Молодчина, не подвела!»
Своим крестным отцом в кинематографии я считаю кинорежиссера Леонида Гайдая, а в
поэзии - поэта Льва Котюкова.
- А как Вы оказались в Хорватии?
- В 24 года я влюбилась в хорватского архитектора и дизайнера Олега Хржича, с
которым прожила в браке 15 лет. Мы познакомились в Москве, где его отец работал
корреспондентом, поженились, а год спустя переселились в Загреб. Я жила
беззаботной жизнью и долго взрослела. Была слишком молода, чтобы думать о карьере.
С другой стороны, поскольку в актерской профессии все у меня получалось слишком
легко, я оставила ее с большой легкостью. В общем, влюбилась, вышла замуж и
уехала.
В 1977 году в Загребе я снялась в фильме «Акция стадион» Душана Вукотича и в сериале
Стипе Делича «Мария», где сыграла чешку. На этом моя карьера в кино резко
оборвалась. Да и трудно было ожидать чего-то другого. Возьмите, например,
прекрасного актера Ричарда Бартона, который в фильме Стипе Делича «Сутеска»
играл маршала Тито. Он гениальный актер, а сыграл эту роль плохо. Югославский
актер сыграл бы эту роль гораздо лучше, потому что он отражение и воплощение своей
среды, своей страны, своего народа, своих обычаев и нравов. Так что я считаю, что,
актер, где родился, там и пригодился.
Я болезненно переживала уход из кино, ведь я необычайно люблю и кино, и театр, но
потом стала заниматься литературными переводами, синхронным переводом,
сотрудничала с Хорватским лексикографическим институтом при подготовке
восьмиязычного энциклопедического словаря, давала уроки русского языка. Но
больше всего люблю свою работу в Хорватском народном театре в качестве
консультанта по русскому языку: помогаю исполнителям русских опер. Была также
ассистентом режиссера и думаю, что, если бы не уехала из России, стала бы
заниматься режиссурой.
- Говорят, Вы поддерживаете утерянные в России и Хорватии традиции
литературно-художественных салонов? Расскажите об этом.
- Да, в мой дом вхожи литераторы, юристы, политики, врачи, дипломаты... Я была близко
знакома с профессором Владо Хабунеком, ко мне приходят два замечательных
человека, которых я обожаю, - Лука Палетак и Димитрий Попович. Палетак - поэт,
эссеист, новеллист, романист и драматург, а художник Попович помимо живописи
занимается еще и философией, пишет эссе. Моя подруга Нивес Томашевич, редактор
издательства «Левак», не только издает отличные книги, но и печет для наших друзей
отличные пирожные. Иногда мы ведем политические дискуссии, но чаще всего говорим
о театре, новых книгах и выставках. Нередко вечер заканчивается чтением стихов.
Сплетен не бывает никогда!
- Наташа, у Вас много друзей и в Загребе, и в Москве. Вам приходится разрываться
между двумя городами и двумя странами?
- Славянская культура, славянский менталитет отличаются от
англосаксонскогерманских. Если у нас, славян, возникает проблема, то все, что не
дает нам покоя, мы обсуждаем вдоль и поперек. Для того и существуют друзья, те, кто
радуется твоим успехам и всегда готов помочь тебе в сложных обстоятельствах. Все
остальные просто знакомые, приятели, с ними можно быть на ты, их можно иметь
сколько угодно, но... это не друзья.
Естественно, были у меня разочарования в людях. В этом, наверное, я сама виновата -
слишком доверчива. Россия и Хорватия - две мои родины, и люблю я их одинаково. Когда
я в Хорватии, то говорю «наш Загреб», а когда в Москве - говорю «наш Арбат» или «наш
театр». Меня не интересует, в какой стране человек родился, какой он веры, носит ли
он килт или кимоно. Я эстет и люблю прекрасное во всем - в поведении, в чувствах, во
внешности, в стихах, в человеческой дружбе. Две страны - Россия и Хорватия - в моей
жизни стали одной страной.
- Если бы Вы остались жить и работать в России, то стали бы поэтом?
- Я могу с абсолютной уверенностью сказать, что, если бы я осталась в России, я бы
снималась в кино, может быть, играла в театре и никогда бы не писала. Более того,
если, живя в Хорватии, я осталась бы в браке с Олегом, я бы тоже не писала.
Творческим людям свойственна леность. Вы никогда не задумывались над этим? Столь
часто хочется прилечь, отдохнуть, просто ничего не делать. Но это кажущаяся
леность, время аккумуляции. А затем снова в дальний путь, по которому уверенно
ведут Его Величество случай и вдохновение.
- Над чем Вы работаете сейчас?
- Мой нынешний приезд в Москву связан с подготовкой к изданию моей новой книги
прозы, которая в ближайшее время выйдет в издательстве «У Никитских ворот».
- Надеюсь, читатели нашего журнала смогут ознакомиться с фрагментами Вашей
книги?
- Я буду безмерно счастлива, если увижу свои рассказы на страницах вашего
журнала.